查看原文
其他

英语烂还出国旅行是件很——萌的事

2016-04-30 无二之旅 无二之旅

定制师:基础英语你们溜么?

户(内心隐有不安):耶丝和no总是会的,还格外会一个沃兹柚尔內姆!

定制师(内心隐有不安):除了这些呢?

客户(内心非常坦诚):再的都是高阶了,不会。

定制师(不甘心):左右呢?

客户(笑眯眯):那个确实分不清。

定制师(真的开始担忧):啊……

客户(笑眯眯):你先别趴下,还有两月才出行呢,说不定我能练出来!

定制师(笑眯眯):我还是都给你用中文标注清楚吧!




《2015国人出境游报告》显示,61%的被调查者认为语言不通是出国旅行的最大障碍,远远超过风俗差异(38%)、交通(36%)。


我们无二之旅的定制师们也总是遇见英语并不好的客户,他们都眨巴着大眼睛,格外——萌。


为了让这些说起英语来,自己萌别人懵的客人也能顺利出行,定制师特意送上超实用的6招。让不会英语的你也能勇闯天涯——


◆ 方法1:完美地画出你想要的一切


如果你长年占据你画我猜这个游戏的排名首位,为什么还需要人类发明的复杂的语言系统?


朋友,当初人类祖先怎么交流,你就怎么交流!

想在餐厅吃汉堡加可乐是吗?掏出速写本↓


下面是一个非常完整的故事,而且细节惊人生动异常,你可以先看看能不能看懂↓




这其实是一名意大利小伙在泰国旅游时突然发病,住在隔壁房间的大连游客陈翰发现这一情况后,采用画漫画的方式帮助他顺利看了医生。


当然,并非每一个人都能用确切地把自己的想法画出来。


有些灵魂画手的绘画作品,怕是亲妈也认不出。


那么你还可以选择这件特别的T恤 ↓




这是瑞士的三个背包客一起设计的,他们将40个常用的简笔画图案印到了T恤上。只要指一指身上的图案,就可以表达出简单的意思,足以满足旅行时的正经需求。




要是想吃辣的,就点点“餐具”和“火”的图案,很机智有没有?

 

◆ 方法2:用你的演技征服世界 ◆


两手做出拿汉堡的样子,张嘴咬一口空气,然后脸上呈满足状。

你已经完美地表达了饭店的概念。


两手合掌放在耳侧,偏头,闭上眼睛,适时打一个呼噜。

你再次完美地表达了酒店的概念。


捂住肚子,合拢膝盖,面露难色。

你的演技是没有瑕疵的。


但是,注意有些手势在不同国家意思不同,建议提前做好功课。




比如“OK”手势来说,在北美和我们中国大众的认知里,这意味着“很好的”或“好的”。然而在法国,它代表的是“0”或者“一文不值”的意思。听说,在希腊等国家,这个手势还都有性方面的侮辱的意思。


而表示“赞”的大拇指在很多国家的意思约等于“竖中指”。


 ◆ 方法3:谷歌翻译是你的好盆友 ◆


坊间流传,很多毕业生在写论文的时候,和谷歌翻译是十分要好的朋友。

这个是不是真的不重要,重要的是谷歌翻译也可以是你的好朋友。


中文输入—选择语言—话筒播放,整个动作一气呵成,非常潇洒。

而但对方说的话也可以通过软件翻译回中文。

不过,也曾有人直呼翻译软件“坑爹”。↓





 ◆ 方法4:纯靠脑电波


“Benötigen Sie Hilfe?”

“人活二十几,全靠懂得起。吃饭垒尖尖,打架梭边边。”

“Ciao!”

“啥子?”


这个对话片段,是一个去瑞士旅行的客户,回来之后和定制师炫耀的。

据他自己宣称,聊得非常愉快,脑电波完全在一个频率上。

定制师十分佩服,这才是旅行当有的精神:



◆ 方法5:大胆执着说中文


曾经,有一个特别可爱的小伙伴,去国外的麦当劳点餐。

一共有两种口味的冰激淋,一种是巧克力,一种是不知道怎么念的口味。

服务员问他想要什么口味?

他先用非常地道的美音说出了:“no” 这个词

接着,十分镇定且字正腔圆地说出了:“巧克力”

三分钟后,他开心地吃到了另一种口味的冰激凌。




这个故事告诉我们,只要你有气场,没有什么是你搞不定的!


 ◆ 方法6:路书 ◆


无二之旅接待过无数自称英语不好的客户,有平均年龄超过130岁的夫妇,也有只会一句“what’s your name”的先生。


但他们最后都出行得很愉快,秘诀就是路书。


一本路书往往图文结合,记录了每一天的旅行安排,包括路线、交通方式、景点名称等等,一些英文的地点也会有中文标注。想去什么地方,想吃什么东西,点点路书上的图片就可以。其实外国友人都特别友善,如果你不知道某个地方,只要隔得不远,五个里面至少有三个会陪你一起去。




既然是私人定制,定制师们往往会尽力满足客人的需求,之前有一个客户对自己的沟通能力实在太不放心,于是定制师在路书的后面附上了几张自己总结的出国旅游常用语的中英对照表,细致到连买地铁票的话都写得一清二楚,客户只要向对方展示自己想要表达的意思所对应的英文即可。


无二之旅曾经还为一对听不见声音,不会英文不会西班牙语,只能读懂唇语的听障夫妇定制过西班牙蜜月行。




出行前,景点的票均已订好,免去现场购票及排队的困难。同时,考虑到客户的沟通问题,定制师提前写了英文的说明发到对方手机上,在遇到任何需要交流的情况时都可以向对方出示:“你好,我们有听力障碍,并且不懂英语。如果需要我们提供什么东西(例如护照等),请耐心的告诉我们。或者我们可以通过电话求助朋友。”




考虑到王女士对荞麦、燕麦过敏,无二之旅特地准备了一份说明,细心标注了过敏物的西语与英语:

“我对燕麦、荞麦、糠皮过敏。 I'm allergic to oats, buckwheat and bran. 燕麦 avena(西),oat(英) 糠皮Lapaja(西), Bran(英) 荞麦 alforfón; trigo sarraceno(西),Buckwheat(英)”


在路书的指引下,这对夫妇在西班牙度过了浪漫的蜜月。




你看,不会英语不仅也能出国旅行,而且,旅行变得更加呆萌愉快了!

一路上你只要鼓起勇气,分分钟逗笑自己,完成旅行。


当你再问:“英语不好能不能出国旅行?”

无二之旅可以负责任地告诉你:“能!何止能,简直太能了!”


嗯,觉得自己萌萌哒!


↓↓↓点击下方“阅读原文”

看路书怎么解救不会英语的你


点击“阅读原文”

了解路书的秘密

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存